Le Quotidien du LPA de Chalosse - Mugron

  1. Accueil
  2. >
  3. Bac Pro SAPAT
  4. >
  5. L’Union Européenne et l’histoire du foyer municipal de Mugron

L’Union Européenne et l’histoire du foyer municipal de Mugron

The European Union and the history of the municipal center of Mugron

Nous faisons partie de la section européenne du lycée agricole de Mugron en Chalosse, dans les Landes. A travers le concours Europorters, nous nous sommes intéressés à la rénovation de l’ancien foyer municipal qui va générer de nombreux changements sur le territoire de Mugron. En effet, cela va dynamiser la vie culturelle et artistique du territoire avec la réhabilitation du cinéma, la possibilité d’accueillir des artistes en résidence, une salle de conférence et d’exposition, l’accueil de l’école de musique municipale, et l’ouverture du lieu à toutes les associations socio culturelles du territoire. Il est ainsi évident que les aides de l’Union Européenne ont un réel impact sur nous, lycéens de Mugron et habitants des alentours.

La participation à ce concours nous est bénéfique, il nous permet d’acquérir de nouvelles connaissances sur l’Union Européenne, sur notre environnement et en langue anglaise !

We are the Euro class of the vocational high school of Mugron. We studied the renovation of the former municipal center as part of our participation to the Europorters competition. The European Union brought us a lot through to the renovation of this cultural building. And this competition brings us new knowledge about our environment and helps us improve our English and French expression. 

Ce cinéma est une ancienne mairie et halle aux grains construite en 1882.
This cinema is a former grain cover market and city hall built in 1882.

A l’arrière du foyer, un balcon a été construit pour profiter de la belle vue sur la plaine du belvédère. Behind the municipal center, a balcony was built to observe the belvedere.

Ce bâtiment est une étape du circuit pédestre de visite patrimoniale du village.

This building is a step on the hiking path of the village cultural heritage.

Aujourd’hui,  ce bâtiment ancré dans la mémoire de la Chalosse est vétuste. L’Union Européenne subventionne la rénovation de ce patrimoine rural.

Nowadays, this patrimonial building is damaged ; European Union currently finances its renovation.

Après sa rénovation, le foyer accueillera un cinéma, une salle de conférence et d’exposition, une résidence d’artiste et l’école de musique.

Once renovated, this municipal center will offera cinema, a lecture theater, a artists residency opportunities and the music school.

Partager :

Partager sur facebook
Facebook
Partager sur pinterest
Pinterest
Partager sur linkedin
LinkedIn
Partager sur whatsapp
WhatsApp
Partager sur email
Email

Les derniers articles